發新話題
打印

麻煩大家可否幫我翻譯這感謝信做日文?

麻煩大家可否幫我翻譯這感謝信做日文?

這是一封給老師的感謝信~~~
希望你地可以幫下我la~~~
thx~~

多謝你在這個朗誦比賽中幫了我們很多, 特地花了很多時間在我們身上。

我們的資質不太好又很懶惰, 但你也沒有離棄我們, 並且很用心的指導我們。
無論在比賽前後, 你都給予我們無限的支持和鼓勵。在這一段日子中,得到你的幚助,使我們終身受用,不知道如何才可以表達我們心中的感激!只能以這片言隻字,獻上我們的心聲!

我們真的很高興可以遇上你這麼好的老師。

以後,我們會繼續努力地學習, 再一次感謝你的教導。




ps, 請不要用翻譯機~~~

thx~~~

TOP

路過一問,,,,
是什麼朗誦比賽?
日落西方一片紅,夕陽餘暉照天空.風吹輕撫我的心,百花香氣心裡滲.
香氣淨滌煩心事,相愛無力苦單思.看着花兒飄落時,少女情懷總是詩.

TOP

我已經盡量將你想表達既意思翻譯出黎…但始終唔多唔少有差少出入。

この前のスピーチコンテストのために、先生がわざわざ時間を私たちにかけて、色々教えてくれて心から感謝しております。
私達は才能が持ってない上、怠け者でもあるが、先生は我々を見捨てずに心込めて指導してきました。スピーチコンテストの前はもちろん、コンテストが終わっても私たちのことを励ましたり支えたりしてました。
今まで暫くの間に、先生に色々を教えてもらったお陰で私たちはここまで成長してきて、その師恩を一生忘れられません。
先生に対する感謝の気持ちに胸が膨らんでて、上手く伝えられなくて仕方がないです。感謝の気持ちを言い尽くせないが、一言にすれば、
「先生のような素晴らしい先生と出会え、本当に嬉しいです。」
今後も続いて頑張っていきたいと思います。
最後に、もう一度言わせて頂きたいです。
どうもありがとうございます。
本帖最近評分記錄
  • siusiulaba 威望 +5 幫助會員解答疑難 2007-3-13 06:24 PM

TOP

大概的意思是…

為了剛過去的朗誦比賽,老師特地把自己的時間花了在我們身上教導我們,真的打從心底的感謝你。
我們沒有天份又懶惰,但老師還是沒有放棄我們,反而很用心的教導我們。
比賽前當然不用說,就是比賽之後老師也一樣的支持我們、鼓勵我們。
到現在為止短短的時間裡,因為老師的教導令我們得以成長。老師的恩惠我們一生也不會忘記。
心中是對老師滿滿的感激之情,沒辦法也不懂得怎樣去好好向你表達。
雖然感謝的心不能盡訴,但假若要我們用一句話去表達的話
「能夠遇到像老師這樣好的一個老師,真的很高興。」
從今以後,我們也會繼續努力下去。
最後,容許我們再說一次,
真的很感謝你。

TOP

我很久沒有上來了~~~
不知道已經這麼多人回我了...
不好意思+謝謝!!!

TOP

hi

ありがとうございますあなたはこのレシテ-ションコンテストで私たちを多くするて,わざわざ私たちの身にたくさんの時間かかりました。
私たちの資質あまりないよいまたとても無精,あなたへも私たち、それにたいへん気をつけての指導員私たちに離れるか。
試合を行っているころに,あなたも私たちに無限な支持と激励を與えます。 この日の中に,あなたのを得ますか。 助ける,させて私たち一生が利益を受ける,知っていて私たちに心の感動表わすことができるどのような! だけこの片言で,私たちの心の声を差しあげます!
私たちは本当にとてもうれしくあなたに出会うことができるこんなによい先生です。
以後私たちは引き続き一生懸命に勉強しようとして,もう一度あなたの指導を感謝します。

TOP

發新話題